SOMEONE PUT YOUR HAND OUT

Авторы — Майкл Джексон и Тедди Райли (1992 год)

SOMEONE PUT YOUR HAND OUT* КТО-ТО ПРОТЯНУЛ К ТЕБЕ РУКУ
INTRO
Never try to talk about it
It’s got to sound good to me inside
I just think about it
ИНТРО
Никогда не пытался говорить об этом
Это должно звучать хорошо для меня внутри
Я только думаю об этом
I’m so undemanding
Cause they say love is blind
I’ve lived this life pretending
I can bear this hurt deep inside

The truth is I’m been longing
A love that’s so divine
I’ve searched this whole world wishing
She’ll be there time after time

Я так неприхотлив…
Из-за того что говорят, что любовь слепа
Я проживаю эту жизнь притворяясь
Что могу вынести эту боль глубоко внутри

Правда в том, что я всегда стремился
К любви, которая священна
Я обыскал весь этот мир, желая
Чтобы Она появилась рано или поздно

CHORUS
Someone put your hand out
Begging for your love
All I do is hand out
A heart that needs your love
ПРИПЕВ
Кто-то протянул к тебе руку,
Умоляя о твоей любви
Всё, что я делаю, это раздаю
Сердце, которому нужна твоя любовь
I’ve lived my life the lonely
A soul that cries of shame
With handicapped emotions
Save me now
From what still remains

I’ll be your story hero
A serenading rhyme
I’m just needing that someone
Save me now
From the path I’m on

Я проживаю свою жизнь одиноко
Душа, которая плачет от стыда
С неполноценными эмоциями
Спаси меня сейчас
От того, что всё ещё продолжается

Я буду героем твоей истории,
Рифмом для серенады,
Я только нуждаюсь в ком-то,
Кто спасёт меня
От пути, на котором я нахожусь

CHORUS — 2X
Someone put your hand out
Begging for your love
All I do is hand out
A heart that needs your love
ПРИПЕВ — дважды
Кто-то протянул к тебе руку,
Умоляя о твоей любви
Всё, что я делаю, это раздаю
Сердце, которому нужна твоя любовь
BRIDGE
When you say
We will dance
‘Til the light of day
It’s just like the children
Running with joy
When we pray
Will you promise me
You’ll always stay

It’s because I’m needing that someone

БРИДЖ
Когда ты говоришь:
«Мы будем танцевать
Пока не рассветёт»,
Это точно так, будто дети
Бегущие с радостью.
Когда мы молимся,
Пообещаешь ли ты мне,
Что останешься навсегда?

Это потому, что мне нужен кто-то…

CHORUS
Someone put your hand out
Begging for your love
All I do is hand out
A heart that needs your love

Someone put your hand out
Begging for your love
All I do is hand out

Someone put your hand out
Begging for your love
All I do is hand out
Love

ПРИПЕВ
Кто-то протянул к тебе руку,
Умоляя о твоей любви
Всё, что я делаю, это раздаю
Сердце, которому нужна твоя любовь

Кто-то протянул к тебе руку,
Умоляя о твоей любви
Всё, что я делаю, это раздаю…

Кто-то протянул к тебе руку,
Умоляя о твоей любви
Всё, что я делаю, это раздаю
Любовь

SOMEONE PUT YOUR HAND OUT* — дословный перевод «Кто-то выпустил / отпустил твою руку», т.к. согласно грамматики здесь использован фразовый глагол PUT OUT, а YOUR HAND является дополнением… Однако, поскольку мы имеем дело с лирикой Майкла Джексона, ЗДЕСЬ — с учетом КОНТЕКСТА песни и дальнейшего построения фраз перевод будет именно таким, какой написан сверху.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *