Музыка и слова: Майкл Джексон и Тедди Райли
CAN’T LET HER GET AWAY | НЕ МОГУ ПОЗВОЛИТЬ ЕЙ УЙТИ |
I thought she had to have it Since the first time she came Who knows the situation Mysteries do remain And now I wonder why I break down when I cry Is it something I said Or is it just a lie? (Is it just a lie) |
Я думал, что она должна была понять это С самого начала, как только появилась… Кто знаком с ситуацией Загадки остаются И теперь я размышляю: почему тогда Я сломлен и я плачу Я что-то не то сказал? Или всё это всего лишь обман? (это всего лишь обман?) |
I try so hard to love you Some things take time and shame I think the whole world of you Your thoughts of me remain I’ll play the fool for you I’ll change the rules for you Just say it and I’ll do Just make this dream come true (make a dream come true) |
Я так старался любить тебя — Некоторые вещи стоят времени и стыда Я считал, что для меня ты — целый мир, Но твои мысли обо мне остаются прежними Ради тебя я прикинусь дураком, Ради тебя я изменю правила, Только скажи — и я сделаю это, Чтобы эта мечта осуществилась (чтобы эта мечта осуществилась)… |
PRE-CHORUS 1-st If I let her get away Though I’m begging on my knees I’ll be crying everyday Knowing the girl that got away |
ПРЕХОРУС-1 Если я позволю ей уйти, Несмотря на то, что я умоляю на коленях, Я буду плакать каждый день, Зная ту девушку, которая ушла |
CHORUS I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away |
ПРИПЕВ Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти |
I tried to mastermind it By saying let you be But everytime I did it The hurt came back at me I told you that I need you A thousand times and why I played the fool for you And still you said goodbye (still you said goodbye) |
Я пытался смириться с этим Говоря «делай как знаешь» Но каждый раз, как я делал это, Боль возвращалась ко мне Я говорил тебе что ты нужна мне Тысячу раз… Так почему же, тогда Когда я прикинулся дураком ради тебя, Ты всё равно говоришь “прощай”? (ты всё равно говоришь «прощай») |
PRE-CHORUS 2-nd If I let her get away Then the world will have to see A fool who lives alone And the fool who set you free |
ПРЕХОРУС-2 Если я позволю ей уйти, Весь мир увидит Дурака, который живёт один, И дурака, который отпустил тебя… |
CHORUS I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away |
ПРИПЕВ Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти |
BRIDGE (RAP — Michael Jackson) I got the feeling, Trouble’s gotta stop I got the feeling, She’s never gonna try I got the feeling, She’s never gonna stop I got the feeling But she’s never gonna know My friends thought |
БРИДЖ (РЭП — читает Майкл Джексон) У меня такое чувство, Что беда должна быть остановлена У меня такое чувство, Что она никогда не захочет попытаться… У меня такое чувство, Что она никогда не захочет остановиться У меня такое чувство — Но она никогда не захочет узнать Мои друзья считают, |
CHORUS I can’t let, I can’t let her get away (no, no) I can’t let, I can’t let her get away (she won’t, she won’t) I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away I can’t let, I can’t let her get away (inaudible) |
ПРИПЕВ Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти (нет, нет) Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти (она не уйдёт, она не уйдёт) Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти Я не могу позволить, не могу позволить ей уйти (дальше неразборчиво, как только разберу, допишу) |
* fucked up — имеет значение «испорчен», только в самом грубом его выражении