Музыка и слова — Майкл Джексон
(записана при участии д-ра Фриза)
(Песня записана в 1999 году, при жизни не выпускалась; выпущена в 2014 году в сборнике demo Xscape)
BLUE* GANGSTA** | Унылый* чувак** (Я повержен) |
CHORUS What you’re gonna do You ain’t no friend of mine Look what you put me through Now that I am damned blue gangsta What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — Ты мне не друг Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я долбанный унылый чувак (я повержен) Что ты собираешься делать? |
What you’re gonna do, Cause I’m gonna get*** you No where to run no where to hide All the things you said, And the things you’ve done to me You can no longer make me cry Look what you done to me, baby |
Что ты собираешься делать? Потому что я собираюсь бросить (оставить)*** тебя Некуда убежать, негде спрятаться… Всё что ты говорила, И всё что ты сделала мне Ты больше не заставишь меня плакать Посмотри, что ты сделала со мной, детка! |
CHORUS What you’re gonna do You ain’t no friend of mine (Gangsta) Look what you put me through Now that I am the blue gangsta (I am the blue gangsta) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — Ты мне не друг (Чувак) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я унылый чувак (повержен) (Я унылый чувак / я повержен) Что ты собираешься делать? |
CHORUS What you’re gonna do You ain’t no friend of mine (gonna do) Look what you put me through Now that I am damned blue gangsta (Aaaah) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — Ты мне не друг (собираешься делать) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я долбанный унылый чувак (я повержен) (Ааааа!) Что ты собираешься делать? |
You tricked me nine to five, Left and you said crime People telling me, You got another guy I been abused, Watch me light in fuse**** Said you’d be my wife, Nothing but big lies Don’t know what I’ve done, |
Ты обманывала меня с девяти до пяти Уехал — и ты сказала, что это злодеяние. Люди говорят мне Что у тебя другой парень — Я был унижен, Видел себя в новостях и терпел**** Ты говорила, что будешь мне женой — Ничего, кроме огромной лжи! Я не знаю, что я тебе сделал, |
CHORUS What you’re gonna do You ain’t no friend of mine (Oh No) Look what you’ve put me through Now that I’m the blue gangsta (I’m the blue gangsta) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — Ты мне не друг (О, нет!) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я унылый чувак (я повержен) (Я унылый чувак / я повержен) Что ты собираешься делать? |
CHORUS What you’re gonna do (What you’re gonna do) You ain’t no friend of mine (What you’re gonna do) Look what you’ve put me through (Aaaah) Now that I’m the blue gangsta (Look what you’ve put me through, girl!) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — (Что ты собираешься делать?) Ты мне не друг (Что ты собираешься делать?) Смотри, через что ты заставила меня пройти (Аааааа!) Теперь я унылый чувак (я повержен) (Смотри, через что ты заставила меня пройти, девочка!) Что ты собираешься делать? |
BRIDGE See, I am so amused to the things you said And the things you have done to me There is nothing in this world to make me change You make me want to sing Aaaah The blue gangsta |
БРИДЖ Слушай, я так радовался тому, что ты говорила И тем вещам, что ты сделала для меня — Ничего в этом мире не сможет изменить меня Ты заставляешь меня петь Ааааааа! Повержен! |
CHORUS What you’re gonna do You ain’t no friend of mine (What you’re gonna do) Look what you’ve put me through Now that I’m the blue gangsta (Look what you’ve put me through, baby!) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — Ты мне не друг (Что ты собираешься делать?) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я унылый чувак (я повержен) (Смотри, через что ты заставила меня пройти, детка!) Что ты собираешься делать? |
CHORUS What you’re gonna do (What you’re gonna do) You ain’t no friend of mine (What you’re gonna do) Look what you’ve put me through Now that I’m the blue gangsta (Look what you’ve put me through, girl!) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — (Что ты собираешься делать?) Ты мне не друг (Что ты собираешься делать?) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я унылый чувак (я повержен) (Смотри, через что ты заставила меня пройти, девочка!) Что ты собираешься делать? |
CHORUS What you’re gonna do You ain’t no friend of mine (You ain’t no friend of mine) Look what you’ve put me through Now that I’m the blue gangsta (You ain’t no friend of mine) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — Ты мне не друг (Ты мне не друг!) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я унылый чувак (я повержен) (Ты мне не друг!) Что ты собираешься делать? |
CHORUS What you’re gonna do (What you’re gonna do) You ain’t no friend of mine (Look what you’ve put me through, girl!) Look what you’ve put me through Now that I’m the Blue Gangsta (What you’re gonna do) What you’re gonna do |
ПРИПЕВ Что ты собираешься делать? — (Что ты собираешься делать?) Ты мне не друг (Смотри, через что ты заставила меня пройти, девочка!) Смотри, через что ты заставила меня пройти Теперь я унылый чувак (я повержен) (Что ты собираешься делать?) Что ты собираешься делать? |
Примечания:
*blue — (сленг, прилагательное) =
**gangsta — (сленг, существительное) — самое близкое русское значение — чувак (литературное парень)
***get — (ЗДЕСЬ — сленг, глагол) =
****fuse — (сленг, существительное) — метафорическая форма человеческого терпения. A person with a short fuse is quick to anger
перевод сделан 06-03-2015 (дата публикации изменена, чтобы убрать из топа записей)