STRANGER IN MOSCOW

Текст и музыка: Майкл Джексон

STRANGER IN MOSCOW ЧУЖАК В МОСКВЕ
I was wandering in the rain
(Mask of life, feelin’ insane)
Swift and sudden fall from grace
(Sunny days seem far away)
Kremlin’s shadow belittlin’ me
(Stalin’s tomb won’t let me be)
On and on and on it came
(Booklet: Wish the rain would just let me be)

(pronounced: kiss the rain that would just let me…)
Я бродил под дождём, размышляя
(Под маской жизни ощущая себя безумным,)
Стремительно и внезапно впав в немилость…
(Солнечные дни, казалось, остались позади)…
Тень Кремля умаляет меня,
(Гроб Сталина не оставляет меня в покое)…
Это приходит снова и снова…
(По буклету: Я хотел бы, чтобы дождь отпустил меня)

(произносится: Поцелуй дождя, ты мог бы освободить меня…)

CHORUS
(How does it feel)
How does it feel
(How does it feel)
(How does it feel)
When you’re alone
And you’re cold inside
ПРИПЕВ
(Каково это?)
Каково это?
(Каково это?)
(Каково это?)
Когда ты одинок,
И когда холодно внутри…
Here abandoned in my fame
(Armageddon of the brain)
KGB was doggin’ me
(Take my name and just let me be)
Then a beggar boy called my name
(Happy days will drown the pain)
On and on and on it came
Again, and again, and again…
(Take my name and just let me be)
Здесь, покинутый в своей славе…
(Армагеддон разума)…
КГБ следил за мной
(Возьмите моё имя и оставьте меня в покое)…
Тогда нищий мальчик произнес моё имя –
(Счастливые дни заглушат эту боль)…
Это приходит и приходит
Снова и снова и снова…
(Возьмите моё имя и оставьте меня в покое)…
CHORUS
(How does it feel)
How does it feel?
(How does it feel)
(How does it feel)
(How does it feel)
How does it feel now?
(How does it feel)
(How does it feel)
When you’re alone
And you’re cold inside
ПРИПЕВ
(Каково это?)
Каково это?
(Каково это?)
(Каково это?)
(Каково это?)
Каково это теперь?
(Каково это?)
(Каково это?)
Когда ты одинок,
И когда холодно внутри…
BRIDGE — instrumental

(Child’s voice in russian language):
Hello, Michael!

БРИДЖ — проигрыш)

(Детский голос на русском языке):
Привет, Майкл!

CHORUS
(How does it feel)
How does it feel?
(How does it feel)
(How does it feel)
(How does it feel)
How does it feel now?
(How does it feel)
(How does it feel)
When you’re alone
And you’re cold inside
ПРИПЕВ
(Каково это?)
Каково это?
(Каково это?)
(Каково это?)
(Каково это?)
Каково это теперь?
(Каково это?)
(Каково это?)
Когда ты одинок,
И когда холодно внутри…
CHORUS
Like a stranger in Moscow
(Lord, I must say!)
Like a stranger in Moscow
(Lord, I must say!)

We’re talkin’ danger
We’re talkin’ danger, baby…

Like a stranger in Moscow

We’re talkin’ danger
We’re talkin’ danger baby

Like a stranger in Moscow

I’m livin’ lonely
I’m livin’ lonely baby

Stranger in Moscow

I’m livin’ lonely
I’m livin’ lonely baby

Stranger in Moscow

ПРИПЕВ
Как чужак в Москве…
(Боже, я должен сказать!)
Как чужак в Москве…
(Боже, я должен сказать!)

Мы говорящая угроза…
Мы говорящая угроза, детка…

Как чужак в Москве…

Мы говорящая угроза…
Мы говорящая угроза, детка…

Как чужак в Москве…

Я живу в одиночестве…
Я живу в одиночестве, детка…

Чужак в Москве…

Я живу в одиночестве…
Я живу в одиночестве, детка…

Чужак в Москве…

OUTRO — REP
(Male voice in Russian language):

Why have you come to us
You, the enemy from the West?
Confess!
Come to steal from us our dreams
About of the great achievements?
The great work of workers?
Confess!

ОКОНЧАНИЕ — РЭП
(мужской голос на русском языке)

Зачем приехал к нам
Ты, враг от Запада,
Признайся?
Приехал мечту украсть от нас
О великих достижениях?
Великие труды рабочих?
Признайся!

STRANGER IN MOSCOW: 2 комментария

  1. Что хочу сказать…
    Очень интересно, что Москва используется КАК АЛЛЕГОРИЯ.
    ТО есть он имеет ввиду не МОСКВУ И РОССИЮ.
    А АМЕРИКУ, которая следит за ним.

    Потому он КАК ЧУЖАК В МОСКВЕ…так он чужак и на родине..

  2. Привет, Лен. Абсолютно согласна с тобой. На мой взгляд ты всё верно поняла. Только вот немного расширю.

    «Like stranger in Moscow» — это более широкое понятие, как мне чувствуется. С одной стороны — аллегория, да, но с другой стороны ТОСКА. И тоска эта от… ОДИНОЧЕСТВА…

    Всё это, а также kiss the rain и окончание видео мне лично говорят о том, что Майкл почувствовал в России — в Москве что-то бОльшее, чем просто одиночество. И этот «stranger in Moscow» фактически является сокрушением о том, что в этой самой Moscow он — Майкл Джексон — только stranger / чужак, в то время, как по ментальности он почувствовал РОДСТВО… сейчас более точно выразиться не могу, т.к. в двух словах трудно выразить это ощущение — надо готовить подробный разбор в связке с Тизером, поскольку там прямая связь и только так надо понимать и Тизер и эту песню. В этой связке. + значимость всего альбома…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *