Песня посвящена мальчику Райану Уайту, умершему от СПИДа после того, как его заразили при переливании крови (переливания крови нужны были потому, что мальчик страдал от гемофилии — то же наследственное заболевание, что было у цесаревича Алексея Романова). Майкл Джексон поддерживал Райана и его семью, а так же организовывал похороны. Ещё при жизни Райана он обещал, что посвятит ему песню в своём новом альбоме (тогда Майкл как раз работал над записью Dangerous). Подробнее об этом можно прочесть
В английском языке практически отсутствует гендерность (нет родов для существительных, как в русском языке — со всеми вытекающими)… Поэтому «ушёл» или «ушла» звучат совершенно одинаково. Позднее эта песня была посвящена Майклом принцессе Диане после её трагической гибели.
Музыка — Ларри Гроссман
Слова — Баз Кохэн
GONE TOO SOON | УШЁЛ СЛИШКОМ РАНО |
Like a comet Blazing ‘cross the evening sky Gone too soon Like a rainbow |
Подобно комете, Пересекшей вспышкой вечернее небо – Ушёл слишком рано… Подобно радуге, |
Shiny and sparkly And splendidly bright Here one day Gone one night Like the loss of sunlight |
Наполненный светом и искрящийся И ослепительно яркий Здесь один день И ушёл в одну ночь Как потеря солнечного света |
Like a castle Built upon a sandy beach Gone too soon Like a perfect flower |
Как замок, Построенный на песочном пляже – Ушёл слишком рано Как прекрасный цветок |
Born to amuse, To inspire, to delight Here one day Gone one night Like a sunset Gone too soon |
Рождённый чтобы изумлять Вдохновлять и радовать Здесь один день, Ушёл в одну ночь Как закат Ушёл слишком рано |